En este momento estás viendo Edición literaria de los «Poemas escogidos» de Luisa Fortes Roca
banner-inicio-7ea94391-39fd84b0-1920w

Edición literaria de los «Poemas escogidos» de Luisa Fortes Roca

Rosanna Tocchetto explica la selección y composición del libro

Luisa ha escrito muchísimo y a lo largo de mucho tiempo, desde 1974, por lo que he podido averiguar, hasta el 2021. Son centenares de poemas, a los que hay que añadir textos en prosa, en particular recensiones de libros , como coordinadora de las tertulias literarias en la librería Pròleg, a partir de 1995.

No conocía todo este abrumador material en el momento de trabajar en la selección de los poemas de este libro, o sea, a partir del mes de enero de 2021. Una selección que , en el proyecto inicial, quería y tenía que hacer con la autora, bajo su criterio y preferencias, y que no fue posible por su enfermedad. 

A lo largo de los años había yo leído varios de sus poemas, impresos o enviados por correo, conocía su voz poética, pero tengo que confesar que me quedé impresionada y algo asustada cuando me pasó los archivos desde su ordenador, un material enorme: era como entrar en un laberinto de palabras, imágenes, paisajes interiores, metáforas… Este extenso material escrito nos habla de la importancia que tenía la escritura para Luisa Fortes, una importancia absoluta, fundacional de su identidad y que tal vez su entorno no supo siempre comprender.

Entonces, ¿con qué criterio escoger los poemas para una publicación ?

Una frase suya encontrada en medio de unas notas dice «Si pierdo la palabra lo pierdo todo».

Señalo, por igualmente revelador, el titulo del poema de la página 100 «Sin las palabras no sería nada» y otro poema titulado «Devengo ser con palabras ajenas» que termina así «Después llegaron las palabras: bosque, mar, estrellas, caballo, lagartija,/rana, pájaro y un etcétera,/ con las que fui construyendo/ un curioso diccionario,/mis sentimientos hipnotizados/de vida, de sueños, de verdad.»

Es toda una declaración de su quehacer.

Así que este libro contiene 76 poemas, pero podrían haber sido otros 76 diferentes y aún otros diferentes 76 , etc., etc. Me decidí definitivamente a trabajar con algunos archivos titulados por la autora de esta manera: Poesía 2017, Poemas recuperados 2017, Poemas 2018, Textos anteriores a 2005, Poemas 2016, Poemas recientes 2020 y algún otro más. Un arco de tiempo desde 2000 hasta 2021, como dice el titulo del libro. 

Mi selección se ha centrado en particular en el corpus poético de los últimos años, 2016, ‘17, ‘18, ‘20, ‘21 , como podrá comprobar cada lectora o lector, porqué , a mi juicio, subjetivo evidentemente, los poemas son más logrados y trabajados, y muestran con más intensidad su manera de sentir de los últimos años de su vida. Es más profunda, a veces mística y filosófica, su inconfundible voz poética.

Es importante saber que un mismo poema tenía/tiene diferentes versiones , diferentes modulaciones y de una versión a otra podía haber un lapso de hasta diez años. 

Estas variaciones de un mismo tema o una misma imagen se pueden ver claramente, por ejemplo, en los poemas de las páginas 20/21/22, marcados cada uno por los siguientes años: 2010, ’12, ’16 y seleccionados expresamente para dar cuenta de esta manera de trabajar de la autora. La frase «una forma irrepetible de la belleza: el mar» se repite , como un motivo musical, en los tres textos (a mí me ha hecho recordar la pequeña frase musical de Vinteuil en la obra de Proust que vuelve una y otra vez). Y hay otras semejanzas entre los tres textos, aunque hay diferencias en el desarrollo interno de cada uno. 

Esto podría adscribirse al hecho que la autora volvía constantemente sobre un poema, o una imagen particularmente emblemática para ella, y el poema era reescrito, revisado, modificado en una búsqueda constante de una subjetiva perfección. Ella misma señala en uno de sus escritos : “La mayor parte de escribir es reescribir”. Por suerte Luisa ponía fechas a sus escritos, así que resulta fácil seguir la pista temporal de su trabajo. 

Al final del libro tiene la lectora/lector una cronología de la composición de los poemas. He seguido siempre el criterio de seleccionar, de cada poema, la última versión señalada.

Hay 76 poemas seleccionados, hacia final de abril, ordenado cronológicamente. Fue entonces cuando, con la ayuda de Antonia Huertas, los reagrupé en las cuatro secciones del libro. Y ¿con qué criterio? Varios: los paisajes evocados, los sentimientos y deseos expresados, las indagaciones sobre la propia identidad, las preguntas sobre la vida, el dolor, la felicidad, la muerte, etc. etc. Así que los poemas están repartidos en cuatro bloques, cada uno acompañado por una fotografía que los sugiere: «El sur», «Ausencias y presencias», «Postales desde el alma», «El ser». 

El Sur: un territorio físico y cultural donde se enmarca la infancia, la relación con la madre, el descubrimiento del lenguaje. Igualmente es un paisaje interior, donde priman las emociones, los sentimientos.

Ausencias y presencias: la memoria de quienes ya no están y el retrato de quienes la acompañan en el día a día, figuras fundamentales para la autora.

Postales desde el alma: son miradas sobre el mundo exterior e interior, la configuración de un mapa personal, lleno de sentido.

El ser: la parte más mística, metafísica del libro, una exploración del sentido de la existencia , una exploración de la propia identidad.

La división en bloques nos pareció conveniente para facilitar la lectura dada la variedad de temas, y permitir una pausa, un momento de descanso teniendo en cuenta la intensidad emocional, espiritual que trasmiten estos poemas. 

Una brevísima biografía da inicio al libro, la escribió la autora, como presentación de sí misma en algún acto público, me imagino un encuentro de lectura de poemas, en compañía de otras escritoras. Me limité a copiarla, con mínimas necesarias variaciones. 

Señalo también el prólogo de M-Milagros Rivera, muy clarificador e intenso.

Un poema inédito de Luisa Fortes nos puede dar la clave del sentido de la escritura para ella. Hay una pregunta inicial, casi brusca:

 

“¿Y tu qué has hecho, a qué has venido?” 

Luisa contesta así :

“Vengo para agrandar mi mundo 

 y el tuyo,

los sonidos, las alianzas, la naturaleza de las flores

vengo para aprender a ser en este mundo

para aprender el camino hacia la muerte.”

Justamente de eso se ocupa la poesía.

Afaret Editorial

Editor de Afaret Editorial

Deja una respuesta