editoria5

Afaret era un proyecto de tres, de Luisa, Rosanna y Antonia, hacía mucho tiempo. Un proyecto de tres y tres proyectos en uno. Para Luisa, Afaret hacía posible que la poesía, suya y de otras, llegara a más gente; para Rosanna, significaba poder traducir y publicar en castellano autoras desconocidas en esta lengua; para Antonia, representaba adentrarse un poco más en el mundo de la literatura, posibilitando una fragua de libros y de creatividad.

¿Porqué el nombre de Afaret para una editorial? Afaret es una palabra de la lengua véneta que significa algo muy pequeño, simpático y tierno. Afaret también resuena como un diminutivo de A fare en italiano, o A far en catalán, en el sentido de emprender algo. Eso nos gustaba. Crear algo humilde y pequeño, que no nos abrumase e inspirarse ternura y simpatía.

¿Porqué nace en 2021? Un año de pandemia y una enfermedad grave de una de las tres acelera aquel tiempo plácido de lo posible, de lo que ya se hará, de la aspiración sin acto, y desenboca en el tiempo de lo justo y necesario que hay que hacer ya.

Y con la publicación del libro de poemas preciosos de Luisa nace, también, Afaret.

Afaret editorial nace con vocación de humildad para crear libros esperados, cuidados con amor y con una historia impulsora. Esa es nuestra ilusión, sin más expectativa.